原文:China’s ethnic unity law denounced as ‘forced assimilation’ by rights groups

尽管台湾、联合国和人权组织警告称,新的《民族团结法》可能会威胁到自由,特别是少数民族的自由,但新的《民族团结法》仍在中国生效。

《民族团结进步促进法》旨在通过加强普通话作为官方语言的地位等方式,在各民族之间建立“共同”的民族认同。但海外活动人士认为,这将进一步损害北京被指控迫害的维吾尔族和藏族等少数民族的权利。

批评者还指出,一项条款规定,即使在中国境外,人们也可能因违法而承担责任,称这为中国政府针对海外对手提供了更多理由。

国际特赦组织区域副主任莎拉·布鲁克斯表示,该法律将要求“在政治和意识形态上与中国共产党保持一致”,并“进一步制度化......强迫同化政策”。

布鲁克斯说:“中国当局有人权义务,要求他们保护少数民族社区及其文化,但这项法律却适得其反。”

国际特赦组织警告说,这项立法正在推动少数民族群体“采用单一的、国家定义的、以汉族文化为主的民族身份”,指的是该国的多数民族。

北京一贯否认其侵犯任何少数民族的权利,并坚称他们都受益于其内部安全和经济发展政策。

周三,该法案生效当天,台湾对该法案表示“强烈谴责”,称其扩大了“对我国和其他国家人民的威胁和恐吓”。

中国外交部表示:“未来,任何国家的个人如果其言行不为中国所接受,都可能成为该法律的目标或被追捕。”

中国声称台湾是其领土的一部分,并威胁要使用武力吞并台湾

阅读原文 →